Unterzeichnung(en)
Übersicht
Under a 40-year concession, the successful tenderer is to upgrade to motorway standard and gradually widen to a three-lane dual carriageway the 102 km of the existing RN10-A63 between Salles (Gironde) and Saint-Geours-de-Maremne (Landes). In return, the concessionholder will have the right to collect tolls from the motorway users. The widening to a three-lane dual carriageway is planned in two stages: the first stage involves two sections of approximately 15 km each around Labouheyre and Castets; the second stage concerns almost all the sections not built during the first stage.
The project includes the construction of two cross-lane toll barriers north of Labouheyre and south of Castets (open road toll) and the construction of a parking facility for around 1 200 heavy goods vehicles (HGVs) by extending the current parking areas or creating an additional area.
The project forms part of the trans-European network – the Atlantic corridor linking northern Europe to the Iberian peninsula. It is eligible for financing under EC Treaty Article 267(c) (Project of Community interest – development of trans-European transport networks). The project is consistent with the EIB's transport policy as established by Decision CA/409/07.
The project will serve to improve traffic safety and user comfort, thereby contributing to safer and swifter travel between urban centres in the Greater Bordeaux region and the Basque coast. The project has a threefold purpose: (1) inter-regional, since it connects regions along the Atlantic; (2) national, since it provides an alternative route for North-South traffic, avoiding Paris; and (3) international, as it links northern and southern Europe. Improving safety remains one of the project's key objectives. In particular, widening to a three-lane dual carriageway will optimise safety factors by providing a dedicated light vehicle lane barred to HGVs. The project will also help to address the chronic dearth of parking spaces for HGVs.
The EIA procedure, including the assessment of the impact on natural habitats and species of Community interest, was launched in connection with the process concerning the Declaration of Public Utility (DUP), which was obtained on 20 June 2008. Environmental measures were defined and their implementation will be examined in the course of the project appraisal, particularly in terms of their impact on the natural environment.
The promoter is bound by Community directives on procurement procedures, in particular Directive 2004/17/EC. Accordingly, the EIB will examine these procurement procedures at the appraisal stage.
Haftungsausschluss
Bis Finanzierungen vom Verwaltungsrat genehmigt und anschließend unterzeichnet werden, befinden sich die Projekte in der Prüfungs- oder Verhandlungsphase. Die Angaben auf dieser Seite sind daher unverbindlich.
Sie dienen lediglich der Transparenz und stellen nicht die offizielle EIB-Politik dar (vgl. auch die erklärenden Anmerkungen).
Allgemeine Fragen und Anmerkungen
Die EIB betreibt eine offene Kommunikation und ermutigt Interessenträgerinnen und Interessenträger, sich konstruktiv einzubringen.
Anmerkungen und Fragen zur Beteiligung der EIB an einem Projekt oder zu Finanzierungen, zur Arbeit, zur Organisation oder zu den Zielen der EIB können an den EIB Infodesk gerichtet werden.
Alternativ können Sie über die Außenbüros der EIB Kontakt mit der Bank aufnehmen.
Fragen zu Einzelheiten eines konkreten Projekts sollten möglichst direkt an den Projektträger gerichtet werden, besonders, wenn sich das Vorhaben bei der EIB noch im Prüfungsstadium befindet.
Medienanfragen
Medienanfragen können Sie an die Pressestelle der EIB richten. Bitte besuchen Sie auch unseren Pressebereich.
Beschwerdemechanismus
Für Beschwerden über mutmaßliche Missstände in der Tätigkeit der Bank steht der Beschwerdemechanismus der EIB zur Verfügung. Der Europäische Bürgerbeauftragte untersucht als unabhängige Stelle Beschwerden und verlangt Rechenschaft von der EIB.
„Null Toleranz“ gegenüber Betrug und Korruption
Die Bank duldet unter keinen Umständen Betrug oder Korruption. Bitte richten Sie Betrugs- oder Korruptionsbeschwerden direkt an die Abteilung Betrugsbekämpfung. Alle Beschwerden werden streng vertraulich und in Übereinstimmung mit den Untersuchungsverfahren der EIB und den Leitlinien für Betrugsbekämpfung behandelt.
Weitere Veröffentlichungen